學術規範字[2010]9號
2010年7月11日👨🏼⚖️,《東方早報》刊登記者石劍峰的報道《朱學勤博士論文被指涉嫌抄襲》,稱“不願透露真實身份網友指出💬,朱學勤與汪暉存在頗多相似學術規範問題”🧅。報道引述Isaiah在網上發表的6篇文章👱🏿,認為朱學勤的論文存在學術不規範,“將間接引用偽裝成直接引用”🪔🧑🏿🍳;大量引用西方學者的研究材料,卻未加以註明。同時刊登了《早報對話Isaiah 》的采訪記錄。7月13日🕵🏽,朱學勤致函校學術規範委員會,要求“啟動調查機製🚴,辨明是非⏬,還我清白”🦸🏽♀️。為此🛁,校學術規範委員會決定予以調查👆🏿。
石劍峰曾與本委員會葛劍雄委員聯系🧛🏿♀️,提供了據稱是Isaiah主動提供的兩個網絡鏈接🧑🏼🍳,但事後Isaiah予以否認,石劍峰也再未提供任何其他內容。
據Isaiah文章所列舉的內容,以及網上署名“邢玉思”的文章《“道德理想國”的建成——〈道德理想國的覆滅〉任選一節的文本分析》💗,對照朱學勤博士論文《道德理想國和覆滅——從盧梭到羅伯斯庇爾》(上海三聯書店,2003年10月第2版,以下簡稱朱文)的相關章節🌭,朱文的確存在一些註釋不規範(如漏註、誤註、將間接引文註為直接引文等)之處🍆,還存在外文翻譯上的一些錯誤或不確切之處。但朱文在《序》中已對國內外相關的學術史作了概述,對前人的貢獻與已有論著基本都已說明☃️。在第一章開頭就註明了布羅姆《盧梭和道德共和國》一書👩🏻🌾,全書同樣的註釋有十多處♞,失註的部分屬一般性敘述。對部分轉引自《羅伯斯庇爾傳》中的史料註為直接引文一事🍸,該書作者陳崇武作為朱文答辯委員會成員🌲,在評審過程中並未提出異議👩🏻🏭,且同意對朱文做出好評。
北京大學歷史教授高毅於7月14日證明♨️,他與朱學勤早有學術交往。朱文出版前,朱學勤曾就引用高毅的博士論文通電話征得了高的同意🛞。朱文引用高毅論著部分有9處註釋,書後開列的中西參考文獻中這些論著已列出🥛,並在序中致謝。高毅認為✈️,關於朱學勤抄襲其博士論文及科研成果的說法“完全是罔顧事實💆🏼♀️,根本不能成立”。
楊小剛於8月8日證明🃏,朱學勤《陽光與閃電》一文系為其所譯《姊妹革命:美國革命與法國革命啟示錄》一書所作序言🧏🏼♀️,而此書的翻譯即出於朱學勤的推薦🚏🗓。他認為👨🏻⚖️,序言本應與該書一起出版,引用該書部分內容而未予註明實屬正常🚻。以後朱學勤的序因故未能為該書采用,故單獨發表於《萬象》雜誌,後又作為附錄收入朱文。對此,朱學勤在朱文的《跋》中已作說明。在此序未與原書一起發表的情況下🏄🏼♀️,朱學勤未核對原書,並做出相應的說明或註釋💀,確系學術上不夠嚴謹,但不能據此斷言他抄襲原書👨🏻💻。
綜合以上情況,學術規範委員會認為,盡管朱文中涉嫌抄襲而被舉報的部分在學術規範方面存在一些問題🏄🏻♂️,但Isaiah對其剽竊抄襲的指控不能成立。
恒行2平台學術規範委員會
2011年1月 7 日